О нас

Hi, we are Anya and Marina, our families made decision to raise bilingual children. We are looking for supporters and friends for our kids, that is why created this group. Join us on Facebook.

Search by Tags
Please reload

© 2023 by Going Places. Proudly created with Wix.com

Чи досяжний "ідеальний" білінгвізм?

September 9, 2016

Виховувати двомовну дитину непросто. Батьки білінгва завжди знаходяться у процесі: ходять з малюком на мовні курси, розмовляють вдома, надихають дивитися мультфільми різними мовами, а іноді навіть винаймають носія іноземної мови в якості репетитора чи няні. Та чи повинно все бути аж так складно, коли хочеш виховати білінгва?

 

Часто білінгва визначають, як людину що досконально володіє двома мовами, але такий “золотий стандарт” не завжди досяжний і потрібний. Білінгвізм буває різним, і білінгви теж, як правило, володіють мовами на різних рівнях. В цій статті ми розглянемо види білінгвізму з надією надихнути батьків, які вагаються чи потрібно знайомити малечу з іноземною мовою, та показати, що виховувати двомовну дитину не завжди так важко, як може здатися на перший погляд.

 

Рецептивний білінгвізм

Рецептивні білінгви - це люди, які досконально володіють однією мовою і розуміють, але не можуть говорити на другій. Яскравий приклад: друге покоління емігрантів в США, як правило рецептивні білінгви, діти розуміють рідну мову батьків, та говорять лише англійською вдома з друзями та у школі. Багато хто вважає таких дітей монолінгвами, та насправді вони належать до білінгвів. Такі діти значно відрізняються від молонігвів, їх мозок сприймає дві мови і вони зростають у атмосфері двох культур.

 

Домінуючий білінгвізм

Dominant Bilinguals - білінгви, які вільно володіють однією мовою і мають достатній рівень для спілкування другою. Як правило, це люди, які переїхали в іншу країну і говорять іноземною мовою на роботі. Їх словниковий запас другої мови зазвичай обмежений професійною лексикою.

 

Читайте також - 7 корисних звичок батьків, які виховують білінгва 

 

Збалансований білінгвізм

До цієї групи відносяться люди, які однаково володіють двома мовами та не обов’язково на високому рівні. Такий білінгвізм може виникнути у дітей, батьки яких часто переїжджають і змінюють мовне середовище. Збалансований білінгвізім є достатнім для спілкування обома мовами, та часто піддається критиці за відсутність достатнього словникового запасу, та можливості "вільного спілкування". Про таких білінгвів важно сказати, що вони є "носіями мови".

 

Equilinguals

Еквілінгви – це люди, які вільно володіють двома мовами.  Іншими словами, вони ніяк не відрізняються від носіїв мов. Цей варіант часто розглядається як "золотий стандарт". Еквілінгви володіють очевидними перевагами, але в реальності такого варіанту білінгвізму досягнути майже неможливо.

 

Сподіваємося ця стаття зніме тягар “бездоганності” з плеч батьків у прагненні виховати двомовну дитину і покаже, що білінгвізм буває різним, кожен з них має місце бути і дає переваги дитині у вивченні мов у майбутньому.

 

Переклад статті порталу  http://www.huffingtonpost.com/

Присоединяйтесь к FamiLingvo - сообществу родителей, которые воспитывают билингвов на Facebook

 

 

 

Please reload

You Might Also Like:

"Наш бокс для всіх, хто вірить у казку" - засновниці Bilingual Box, проекту тематичних коробок для дітей-білінгв

November 28, 2019

Commonly Used English Idioms (+FREE PDF)

June 24, 2019

1/15
Please reload